WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
2 Kings 23
10 - 又汚衊欣嫩子谷之陀斐特、免人使其子女經火、以奉摩洛、
Select
1 - 王遣人集猶大及耶路撒冷諸長老、
2 - 王與猶大人、耶路撒冷居民、祭司先知、及所有民衆、無論長幼、咸上耶和華室、王誦耶和華室中、所得約書之言、俾衆聽聞、
3 - 王立於柱側、在耶和華前立約、一心一意順從耶和華、守其誡命、法度典章、以成約書所載之言、民亦服從此約、
4 - 王命大祭司希勒家、與諸副祭司、及閽人、由耶和華殿、取出爲巴力亞舍拉曁天象、所製之器皿、焚於耶路撒冷外、汲淪田間、攜其灰至伯特利、
5 - 昔猶大列王所立奉偶像之祭司、使於猶大諸邑之崇邱、曁耶路撒冷四周焚香者、王悉廢之、又廢焚香於巴力、與日月行星、及諸天象者、
6 - 亦出亞舍拉像於耶和華室、攜至耶路撒冷外、焚於汲淪溪濱、搗之成粉、揚於平民之墓、
7 - 毀耶和華室中孌童之舍、卽婦女織亞舍拉帷帳之所、
8 - 又從猶大諸邑、攜諸祭司而出、汚衊祭司昔所焚香之崇邱、自迦巴至別是巴、並毀城門左、邑宰約書亞門前之崇邱、
9 - 惟崇邱之祭司、不登耶路撒冷耶和華之壇、祇於其昆弟中、食無酵餅而已、
10 - 又汚衊欣嫩子谷之陀斐特、免人使其子女經火、以奉摩洛、
11 - 猶大列王所獻於日之馬、乃在耶和華室門之側、宦豎拿單米勒附近廊廡之室、王悉去之、且焚日車、
12 - 猶大列王在亞哈斯樓巔所建之壇、及瑪拿西在耶和華室二院中所建之壇、王悉毀而碎之、攜其塵土、傾於汲淪溪、
13 - 昔以色列王所羅門、在耶路撒冷東、邪僻山南、爲西頓人可憎之神亞斯他錄、摩押人可憎之神基抹、亞捫人可憎之神米勒公、所建之崇邱、王悉汚衊之、
14 - 碎其柱像、斫其木偶、以人骨充其所、
15 - 昔尼八子耶羅波安、在伯特利築壇及崇邱、陷以色列人於罪者、王悉毀之、焚其邱壇、搗之成粉、並焚木偶、
16 - 約西亞回顧、見山中有墓、遣人自墓取骨、而焚於壇、以汚衊之、如上帝僕所傳耶和華之言、
17 - 約西亞曰、我所見者、何碑也、邑人告曰、昔有上帝僕自猶大來、言王今所行於伯特利壇之事、此其墓碑也、
18 - 約西亞曰、舍之、勿移其骨、遂舍之、亦舍自撒瑪利亞來之先知骨、
19 - 昔以色列列王在撒瑪利亞諸邑、建崇邱之室、激耶和華怒、約西亞悉除之、如所行於伯特利然、
20 - 殺崇邱之祭司於壇、焚人骨於其上、乃返耶路撒冷、○
21 - 王命民衆曰、當爲爾之上帝耶和華、守逾越節、循此約書所載、
22 - 自士師治以色列人、以及以色列列王猶大列王時、未嘗守如是之逾越節、
23 - 乃於約西亞王十八年、在耶路撒冷、爲耶和華守此逾越節、
24 - 猶大地及耶路撒冷、所有憑鬼者曁巫覡、與家神偶像、並一切可憎之物、約西亞悉除之、循祭司希勒家在耶和華室、所得律書記載之言、
25 - 在約西亞以前、無王如彼盡心盡意盡力、歸向耶和華、遵行摩西一切法律、其後亦無如之者、
26 - 然耶和華向猶大之烈怒猶未息、因瑪拿西諸事激之也、
27 - 耶和華曰、我將屛猶大人於我前、如屛以色列人然、棄我所簡此邑耶路撒冷、及我所言必寄我名之室、
28 - 約西亞其餘事蹟、凡其所行、俱載於猶大列王紀、
29 - 當其在時、埃及王法老尼哥往伯拉河、攻亞述王、約西亞王出而禦之、法老尼哥遇之於米吉多殺之、
30 - 臣僕以車載其屍、自米吉多至耶路撒冷、葬於其墓、國民膏約西亞子約哈斯、立之爲王、以繼其父、○
31 - 約哈斯卽位時、年二十有三、在耶路撒冷爲王、僅歷三月、其母哈慕他、立拿人耶利米女也、
32 - 約哈斯行耶和華所惡、效其列祖所爲、
33 - 法老尼哥繫之於哈馬地之利比拉、不使爲王於耶路撒冷、又徵猶大國銀一百他連得、金一他連得、
34 - 法老尼哥立約西亞子以利亞敬、繼其父爲王、易其名曰約雅敬、攜約哈斯至埃及、卒於彼、
35 - 約雅敬循法老命、徵金銀於國民、乃按其人之力、爲定數而取之、以予法老尼哥、○
36 - 約雅敬卽位時、年二十有五、在耶路撒冷爲王、歷十一年、其母名西布大、魯瑪人毘大雅女也、
37 - 約雅敬行耶和華所惡、效其列祖所爲、
2 Kings 23:10
10 / 37
又汚衊欣嫩子谷之陀斐特、免人使其子女經火、以奉摩洛、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget